- 第115章(第1页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
奥斯汀在信中问她,喜欢一个人是什么感觉。
黛玉面带微笑摇摇头,在回信上说自己也不知道。
女仆轻轻敲响黛玉房间的门,她这从信中的内容回到现实,让下人进来。
只见女仆小心地捧着盒子,对黛玉说:“国王让一个下人把这东西交给公主殿下。”
黛玉没有回头,只是让女仆放在桌上。
女仆应下,略环顾四周的房间,发现这位公主似乎和另一个公主不一样。
房间里面的各种金银珠宝装饰都被黛玉撤下,换上从皇家温室带来的几株绿植,以及一些木质家具。
柜子上垒着满当当的书本,桌上经常铺开好几卷羊皮纸,偶尔会有几张看起来华贵无比的宣纸。
房间里原本的奢华气质多了一层别的房间未有的书卷气。
案上放着前几日歌德送来的纹,说:“或许她是从这里知道的。”
“我倒是想见一见这个女孩。”
黛玉不经意提起,“我想知道她是怎么了解法兰西王室。”
国王对这东方女孩并没有太多好奇心,但他见黛玉一副伶俐的模样,只得说:“你若想知道,我就派使者去东方寻求女孩的下落。”
黛玉摇摇头,说:“这也不难,难的是我想了解这个女孩,难道父亲不觉得一个东方女孩手中有件法兰西王室的东西是件很奇怪的事情吗?”
路易十六皱眉,一个东方女孩有法兰西王室的东西确实很反常。
但国王还是解释猜测:“或许是有人从宫殿偷了这书本出去,又卖到了东方,才落到那个女孩的手上。
或许也是那个商人撒谎。”
国王觉得黛玉似乎表现得太伶俐了一些,不解道:“你今日怎么对这东方女孩如此感兴趣。”
说着他上下打量着黛玉,他觉得自己的女儿眉眼确实带点东方美人的韵味。
黛玉回答:“安尼的诗集又出版了,有人评价这人的诗歌和东方诗歌风格差不多,于是我才对这个东方女孩感到好奇,说不定她就是安尼。”
路易十六哈哈大笑,说:“原来你想知道安尼是哪个人物。”
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。